Lied 24
Ruach ADONAI Alai - De Geest van ADONAI is op Mij (Jes 61: 1-3)
Met Nederlandse ondertiteling
Bekijk op YouTube
Download lied met gitaarakkoorden
Hebreeuws: Ruach Adonai Alai - From Generation to Generation (Official)
Recorded at the Jerusalem Pavilion/King of Kings Community
Nederlandse ondertiteling: Henk Steneker - leerhebreeuws@beelohiem.com
רוּחַ יְהוִה עָלָי
1: Ruach ADONAI Alai,
De Geest van ADONAI is op Mij,
יַעַן מָשַׁח יְהוָה אֹתִי לְבַשֵּׂר עֲנָוִים
ya’an mashach ADONAI Oti, levaser anavim.
want ADONAI heeft Mij gezalfd, om goed nieuws te brengen aan de armen.
שְׁלָחַנִי לַחֲבֹשׁ לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב
Sh’lachani lachvosh, l’nishberei lev.
Hij zond Mij om te verbinden, de gebrokenen van hart.
לִקְרֹא לִשְׁבוּיִם דְּרוֹר
likro lishvuyim dror.
Om uit te roepen over de weggevoerden: vrijheid.
וְלַאֲסוּרִים פְּקַח־קוֹחַ
2: V’la’asurim, p’kach ko’ach.
En voor de gebondenen: opening van de gevangenis.
לִקְרֹא שְׁנַת־רָצוֹן לַיהוָה
Likro, shnat ratzon, la ‘ADONAI.
Om uit te roepen, het jaar van welbehagen, van ADONAI.
לַיהוָה וְיוֹם נָקָם לֵאלֹהֵינוּ
V’yom nakam, le’Eloheinu,
En een dag van wraak, voor onze God,
לְנַחֵם כָּל־אֲבֵלִים
l’nachem kol avelim
Om te troosten alle treurenden.
לָשׂוּם לַאֲבֵלֵי צִיּוֹן
Refr: Lasum, le’avelei Tziyon.
Om te beschikken, over de treurenden van Sion.
לָתֵת לָהֶם פְּאֵר תַּחַת אֵפֶר
Latet lahem, pe’er tachat efer
Om hen te geven, sieraad in plaats van as,
שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן תַּחַת אֵבֶל
shemen sasson, tachat evel,
vreugdeolie, in plaats van rouw,
מַעֲטֵה תְהִלָּה תַּחַת רוּחַ כֵּהָה
ma’ateh t’hilah, tachat ruach kehah.
Een lofgewaad, in plaats van een kwijnende geest.