1 Baarachie nafsjie ’èt ’ADONAAJ.
O loof ADONAAJ mijn ziel.
Wechol qeraavaj ’èt Sjeem qodsjoo
En al wat in mij is Zijn heilige Naam.
We‘al tisjkechie kol gemoelaaw.
En vergeet niet één van Zijn weldaden.
Baarachie nafsjie ’èt ’ADONAAJ.
O loof ADONAAJ mijn ziel.
2 Baarachie nafsjie ’èt ’ADONAAJ.
O loof ADONAAJ mijn ziel.
Hassoleeach lechol ‘awoneechie.
Hij Die al uw zonden vergeeft.
Haarofee’ lechol tachaloe’aajechie.
Hij Die al uw ziekten geneest.
Baarachie nafsjie ’èt ’ADONAAJ.
O loof ADONAAJ mijn ziel.
3 Baarachie nafsjie ’èt ’ADONAAJ.
O loof ADONAAJ mijn ziel.
Haggoo’eel misjsjachat chajjaalechie.
Die uw leven verlost van het verderf.
Hamme‘attereechie chèsèd werachamiem.
Die u kroont met liefde en barmhartigheid.
Baarachie nafsjie ’èt ’ADONAAJ.
O loof ADONAAJ mijn ziel.
De melodie en de tekst van het lied is Henk Steneker en gebaseerd op Tehilliem - Psalm 103:1-4.
יְהוָ֑ה | אֶת־ | נַ֭פְשִׁי | בָּרֲכִ֣י | לְדָוִ֨ד׀ |
’A.DO.NAAJ | ’èt- | naf.sjie | baa.ra.chie | Ps 103:1 le.daa.wid |
ADONAAJ | mijn ziel | zegen | van David | |
קָדְשֹֽׁו׃ | שֵׁ֥ם | אֶת־ | קְ֝רָבַ֗י | וְכָל־ |
Qod.sjoo | Sjeem | ’èt- | qe.raa.vaj | we.chol- |
Zijn heilige | Naam | mijn binnenste | heel | |
וְאַל־ | יְהוָ֑ה | אֶת־ | נַ֭פְשִׁי | בָּרֲכִ֣י |
we.‘al- | ’A.DO.NAAJ | ’èt- | naf.sjie | Ps 103:2 baa.ra.chie |
en niet | ADONAAJ |
| mijn ziel | zegen |
גְּמוּלָֽיו׃ | כָּל־ | תִּ֝שְׁכְּחִ֗י | ||
ge.moe.laaw | kol- | tisj.ke.chie | ||
weldaden | alle | vergeet | ||
לְכָל־ | הָ֝רֹפֵ֗א | עֲוֹנֵ֑כִי | לְכָל־ | הַסֹּלֵ֥חַ |
le.chol | Ha.ro.fee | ’a.woo.nee.chie | le.chol | Ps 103:3 Has.so.lee.acch |
van al | de Genezende | onze zonden | van al | de Vergevende |
תַּחֲלֻאָֽיְכִי׃ | ||||
ta.cha.loe.’aa.je.chie | ||||
uw ziekten | ||||
חֶ֣סֶד | הַֽ֝מְעַטְּרֵ֗כִי | חַיָּ֑יְכִ | מִשַּׁ֣חַת | הַגֹּואֵ֣ל |
chè.sèd | Ham.at.te.ree.chie | chaj.jaa.je.chie | misj.sja.chat | Ps 103:4 Hag.go.’eel |
(met) liefde | de u Kronende | uw leven | van verderf | de Verlosser |
וְרַחֲמִֽים׃ | ||||
we.ra.cha.miem | ||||
en barmhartigheid |